Matthew 10:24-33
24"A student is not above his teacher, nor a servant above his master. 25It is enough for the student to be like his teacher, and the servant like his master. If the head of the house has been called Beelzebub,[a] how much more the members of his household!
26"So do not be afraid of them. There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known. 27What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs. 28Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Rather, be afraid of the One who can destroy both soul and body in hell. 29Are not two sparrows sold for a penny[b]? Yet not one of them will fall to the ground apart from the will of your Father. 30And even the very hairs of your head are all numbered. 31So don't be afraid; you are worth more than many sparrows.
32"Whoever acknowledges me before men, I will also acknowledge him before my Father in heaven. 33But whoever disowns me before men, I will disown him before my Father in heaven.
10:24 「學生不高過老師,奴僕不高過主人。10:25 因此,學生的遭遇跟老師一樣,奴僕的遭遇跟主人一樣,
一、中心內容:
內容:
1>主耶穌以「學生不高過老師,奴僕不高過主人」為喻,
Jesus said, “A student is not above his teacher, nor a servant above his master.” When it comes to facing severe persecution, a teacher or a master always suffers more than his student or his servant does. Whenever we think of the severe persecution that our Master faced, we will think that the persecution we are facing is much lighter to bear and easier to withstand. Jesus’ words were meant to comfort those who would face persecution for His sake. (V24-25)
2>主耶穌表示:隱藏的事沒有不被揭露出來的。(v26-27)
3>主耶穌表示:真正該懼怕的,不是只能殺害肉體,
4>主耶穌表示:在上帝的眼中,我們人類的生命,比麻雀更珍貴。
5>主耶穌表示:凡在人面前認祂的,祂在天父面前也要認他;
主題:
1>生命誠可貴!Life is more than precious!
2>勿擔心逼迫! Do not worry about facing persecution.
二、上帝、耶穌基督、聖靈是誰?
1>掌管人類肉體和靈魂的上帝。(v28)God rules over flesh and soul. (V28)
2>掌管宇宙萬物的上帝。(v29-30) God rules over the universe.(v29-30)
3>深切瞭解人、疼惜人、保護人的上帝。(v30) God profoundly understands, loves and protects us. (v30)
4>聖父上帝。(v32-33)God, the Father (v 32-33)
5>聖子耶穌基督。(v32-33)Jesus Christ, the Son (v 32-33)
三、給我的教訓(命令、應允、榜樣、責備、警告)是什麼?
1>因著耶穌得安慰 Comfort from Jesus
主耶穌說:學生不高過老師,奴僕不高過主人。因此,
以 上說法,無非是要使將來遭受逼迫的門徒,
Verses 24-26 were words to comfort the disciples who would face persecution one day. It reminded them that the persecution that Jesus faced was far greater than that of theirs. He was brutally flogged and crucified. When compared to what Jesus had gone through, the persecution that the disciples faced would have been counted as nothing. Therefore, when we face persecution while serving, it will be much lighter to bear and easier to withstand.
反省:我曾經為了主耶穌的緣故,遭受任何逼迫嗎?
Reflection: Have I ever been persecuted for Jesus’ sake? How do I feel when I think of the excruciating pain Jesus experienced on the cross? Am I comforted because of it?
2>隱密事將被揭露 Things hidden will be exposed
主耶穌說:所以,不要怕人,一切隱藏的事都會被揭發,
台灣俚語說:鴨蛋再密也有縫。或有成語說:法網恢恢,疏而不漏。
因此,我們千萬不要以為:反正神不知、鬼不覺,所以就在暗地裏,
See verses 26 and 27.
A Taiwanese proverb says “Eggs are not without pores.” There is no escape from under the law. No one can walk without leaving a track behind. These are words of wisdom passed down from the experienced forefathers. It rings true all the time.
Do not ever think that no one sees what you do in secret. Keep this in mind, every hidden thing will be revealed and every secret will be exposed. God knows everything and He knows our heart and mind. No one can hide before Him!
反省:針對「隱藏的事,會被揭發;祕密的事,會被洩露」一事,
Reflection: Do I believe that hidden things will be revealed and secret things will be exposed? Do I experience something like that?
3>惟有上帝當懼怕 Be afraid of God only
主 耶穌說:那只能殺害肉體、卻不能殺滅靈魂的,不用害怕;
To strengthen His disciples, Jesus told them, “Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Rather, be afraid of the One who can destroy both soul and body in hell.”
We need not be afraid of anyone except God, because He is the One who can destroy both body and soul in hell. The consequence of disobeying God is scarier than to be martyred.
反省:我對上帝有多少認識?我對上帝的態度如何?
Reflection: How much do I know of God? What is my attitude toward Him? Do I revere Him from the bottom of my heart?
4>上帝珍惜的生命 God values life
主 耶穌接著又說:兩隻麻雀固然用一個銅錢就買得到,
Jesus tells us in verses 29-31 that the hairs of our head are all numbered by God. It reveals God’s care for us; God knows every detail of our life and sees us as precious ones.
反省:我是否瞭解生命的意義?是否知道生命的價值?我是否欣賞、
Reflection: Do I understand the meaning and value of life? Do I appreciate and respect the value of other people’s lives? Do I accept and affirm the meaning of my life?
5>認與不認的結局 The consequences of acknowledging and not acknowledging the Lord
主耶穌說:那在人面前認我的,我在我天父面前也要認他;
See verses 32-33.
To acknowledge Jesus means not only to do it through the words of our mouth, but also to identify ourselves with His stand. Particularly, we need to be united with Him and to be willing to die with Him and suffer His sufferings. Those who do not acknowledge the Lord are the ones who deny, refuse and do not know Him. They have nothing to do with Him. For those who acknowledge the Lord and those who do not, the consequences are different indeed.
反省:我除了在家、在教會以外,吃飯前是否禱告?
Reflection: Do I say grace before meals other than in my house and at church? Do I show my identity as a Christian?
四、我的禱告 / 實際應
沒有留言:
張貼留言