Matthew 6:16-34(NIV)
Fasting
16"When you fast, do not look somber as the hypocrites do, for they disfigure their faces to show men they are fasting. I tell you the truth, they have received their reward in full. 17But when you fast, put oil on your head and wash your face, 18so that it will not be obvious to men that you are fasting, but only to your Father, who is unseen; and your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
Treasures in Heaven
19"Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. 20But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal. 21For where your treasure is, there your heart will be also.
22"The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light. 23But if your eyes are bad, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!
24"No one can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and Money.
Do Not Worry
25"Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more important than food, and the body more important than clothes? 26Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they? 27Who of you by worrying can add a single hour to his life[b]?
28"And why do you worry about clothes? See how the lilies of the field grow. They do not labor or spin. 29Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these. 30If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you, O you of little faith? 31So do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?' 32For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them. 33But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. 34Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
6:16 「你們禁食的時候,不可像偽善的人;他們裝出一副苦相,
6:24 「沒有人能夠伺候兩個主人。他要不是厭惡這個,喜愛那個,
一、中心內容:
內容:
1>談論禁食的態度與方式。(v16-18)The means and attitudes of fasting (v16-18)
2>當聚財寶在天上。(v19-21)Storing up treasure in heaven (v19-21)
3>論眼睛好比身體的光。(v22-23)The eye is the lamp of the body. (v22-23)
4>不要為世上的財物憂慮。(v24-34)Do not worry about worldly wealth (v24-34)
主題:
1>當聚財寶在天。Storing up treasure in heaven
2>勿為世上財物憂慮。Do not worry for the worldly stuff
3>先求祂的國和義。Seek first God’s kingdom and His righteousness
二、上帝、耶穌基督、聖靈是誰?
1>在隱密中鑒察的上帝。(v18)God sees what we have done in secret. (v18)
2>祝福、獎賞我們的上帝。(v18)God blesses and rewards us. (v18)
3>掌管大地花草的上帝。(v30)God takes care of flowers and grass on the earth. (v30)
4>深知我們所需的上帝。(v32)God knows our needs. (v32)
三、給我的教訓(命令、應允、榜樣、責備、警告)是什麼?
1>有關禁食的教導 Teaching about fasting
禁食就是為了專心禱告的緣故,而暫時放棄正常的進食。
Fasting is to temporarily stop eating to devote one’s heart to prayer. According to the Mosaic Law, people should fast on the day of Redemption to show their sorrow and contrite for their sins. Other than the Mosaic Law, many occasions of fasting have been added to commemorate national crises.
在主耶穌的時代,法利賽人為了型塑敬虔的形象,
In Jesus’ day, the Pharisees fasted twice a week in addition to the regular fasting. When they fasted, they deliberately appeared in public to show their disfigured faces and fatigued spirit. They wanted everyone to see it and to respect them.
針 對這種刻意藉著外表裝扮,偽裝出來的敬虔,主耶穌予以譴責,
Jesus reprimanded such pretentious fasting. He taught the disciples the right kind of attitude they should have while fasting. Please refer to verses 16-18. As a matter of fact, Jesus did not hold anything against fasting. He was against the Pharisees’ way of fasting, because it was pretentious, superficial, a fame-oriented and hypocritical attitude.
反省:在我的生涯當中,是否曾經有過禁食操練?當禁食時,
Reflection: Have I ever practiced fasting in my life? When I fast, what is my attitude? Is it for disciplining myself? Is it for confessing? Is it for national crises? Is it for personal spiritual growth? Is it for self-promotion and reputation?
2>當積財寶在天上 Storing up treasure in heaven
主耶穌藉著比喻來警戒門徒,
要為自己積聚財寶在天上;那裏沒有蟲蛀,不會生銹,
包 括:蟲咬、銹壞和賊偷---等,都在表明財物積蓄在地的不安全、
Jesus taught the disciples through a parable and commanded them not to make pursuing wealth the sole goal in their life. Thus He said in verses 19 and 20, 19 “Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. 20But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal.”
Moth, rust and thieves indicate the fact that the treasure is being stored in an unsecure and unsafe place. In fact, not only will moth, rust and thieves destroy the treasure, but the person who is temporarily in charge of it is not immortal either. To store up treasure in heaven is to do what pleases God and it will store up the rewards in heaven for us. For Christians, this is the appropriate viewpoint concerning wealth.
另外,財物與我們的心,這兩者往往分不開。因為我們若過 於看重屬世的財富,我們的心思意念,自然漸漸傾向屬世的財富,
Our heart clings to wealth, they are inseparable. The more we value worldly wealth, the more we are inclined to think of it; eventually we will view things from a worldly perspective. Step by step, we will fall into the trap of becoming a slave to materialism.
今天有多少基督徒,不能真心愛主,無法專心跟隨主,
Because of the above reason, many Christians cannot devote themselves to following and loving Jesus. We ought to follow Jesus’ teaching and think more about the things of heaven so that we can store up treasure in heaven.
反省:算算看,我在地上已經累積了多少財富?有幾筆土地?
Reflection: How much worldly wealth have I hoarded? How many pieces of land and houses do I possess? How much money is there in my bank account? How many stocks do I own? Do I consider myself rich or poor? How much treasure do I store up in heaven? Is it in good proportion when compared to the earthly one? What are the adjustments that I should make in my life?
3>眼睛明暗的差別 The difference between a good eye and a bad one
主耶穌在這裏以人的眼睛與身體的關係,
Jesus referred to the relationship between the eyes and the body to illustrate the importance of spiritual eyes to human’s nature. He said, 22 “The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light. 23But if your eyes are bad, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!” (v22-23)
所謂壞(昏花)的眼睛,是指:被錢財迷惑,貪婪妒忌的心。
Bad (blurry) eye means a heart that is lured by money, greed and jealousy. Good eye (bright eye) means a heart that desires nothing and has spiritual discernment.
肉眼是否健全明亮,影響人的視野是光、是暗;同樣,
Good or bad eyes affect a person’s vision. A man’s spiritual sensitivity affects the meaning of his life. If a person has good relationship with God, he will have a meaningful and abundant life.
反省:根據我的心思意念,以及我的言行舉止,
Reflection: What do my thoughts and deeds tell about me? Are my spiritual eyes bright or blurry? Do I understand the meaning of life? Do I live an abundant life?
4>不能侍候二主人 A man cannot serve two masters
瑪門是亞蘭語的一個名詞,指的是:物質上的利益。這個利益,
Money is an Aramaic term. It means materialistic profits and it subtly replaces God as the priority of our life.
因為上帝是獨一的真神,也是不容許祂的子女,
God is the only true God. He does not allow His children to worship other gods. As we read in the first of the Ten Commandments: You shall not have other gods before Me.
顯然,上帝要我們完全獻給祂、專一跟隨、全心事奉祂。
Apparently, God requires us to offer our whole being to Him, to devotedly follow Him and to serve Him wholeheartedly. He is not pleased with our vague attitude in our choice of whom we will serve.
因此,主耶穌就對門徒說:沒有人能夠伺候兩個主人。
Therefore, Jesus said to His disciples, 24 “No one can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and Money.” (v24)
反省:我是否專心跟隨、事奉主?或是又要事奉上帝?
Reflection: Do I devotedly follow and serve the Lord? Or do I serve both God and money?
5>勿為生活而憂慮 Do not worry about life
主耶穌接著勸勉門徒,不要為生活上「吃什麼、穿什麼」而憂慮。
Jesus encouraged the disciple not to worry about what to eat or wear. Once a man worries about life, soon he will give in to the temptation of greed. What should we do to completely get rid of worry? The answer is simple; it is to fully rely on God and to look up to His love and care.
在這段經文當中,特別提到信徒不該憂慮的四個原因:
This passage gives us four reasons not to worry:
a.上帝既然賜人生命與身體給我們,必然照顧衣食等小事。(
b.連小鳥上帝都餵養了,連花草上帝都裝飾了,
c.單單憂慮並不能解決問題。(v27)
d.憂慮就表示對上帝的小信。(v36)
- It is God who gives us life and a body; certainly, He will take care of us. (v25)
- God cares for the birds and adorns the flowers, not to mention that we are His children. (v26; 28-29)
- Worry cannot solve problems. (v27)
- Worry exposes our lack of faith. (v36)
反省:我的工作如何?我的收入如何?我的生活過得如何?
Reflection: How is my job and revenue? How is my life? Is there joy in my heart? What is the hope I hold for the future? What worries me the most at this moment?
6>先求祂的國和義 Seek first His kingdom and His righteousness
主耶穌說:你們要先追求上帝主權的實現,遵行祂的旨意,
Jesus said, 33 “But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. 34Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.” (v33-34)
在這段經文當中,主耶穌勸勉門徒,要看重上帝的事,
Jesus encouraged the disciples to put more value on the things of God than they do their own. It is a rule that we should follow and we should not misplace the order. When we put more of our heart into the things of God and seek to please Him, He will not ignore our needs but will provide for us.
另外,我們只要盡今天當盡的本份就夠了,明天自有明天的憂慮。
We need to fulfill today’s share of obligation. Tomorrow will worry about itself. We should place whatever will come tomorrow in God’s hands. To rely on, to trust in and to summit to God is a lesson for us to learn.
反省:我是否懂得生命中的優先次序。
Reflection: Do I know the priority in life? Am I good at placing the order of priority in life? Where do God’s kingdom and will stand in my life? Do I seek first His kingdom and His righteousness?
四、我的禱告 / 實際應